fbpx

Kontakt os

info@serverion.com

Ring til os

+1 (302) 380 3902

Vores vilkår og betingelser

HVORFOR VÆLGER OSS

Betingelser og vilkår

version 2. august 2015

Godt at vide:

  • En service fornyes automatisk ved afslutningen af kontraktperioden.
  • En handlingsrate gælder for den første kontraktperiode, med en forlængelse betaler du den normale sats.
  • Annulleringer skal være senest en måned før kontraktens udløb hos Serverion inde i zi jn.
  • Du kan nemt give en annullering via https: // portal.serverion.com.
  • Efter afslutningen bestiller du Serverion til at levere tjenesten med det samme.

Artikel 1. Definitioner

Serverion: Serverion baseret i Brielle og er registreret hos Handelskammeret under filnummer 70564728 .

  1. Klient: den fysiske eller juridiske person, der har indgået en aftale med Serverion, eller som Serverion har afgivet et tilbud til dette.
  2. Generelle betingelser: dette dokument.
  3. Tjeneste: den specifikke service, som Serverion er enig med klienten, som anført i aftalen eller tilbudet.
  4. Aftale: aftalen mellem Serverion og klienten, under hvilken Serverion udfører tjenesten.
  5. Hjemmeside: www.serverion.com.
  6. Domænenavneleverandør: en udstedende myndighed eller registrator, som som leverandør af Serverion leverer domænenavne under en eller flere specifikke domænenavnsudvidelser til fordel for klienten.
  7. Issuing authority: organization that is listed at IANA as a Sponsoring Organization with one or more specific extensions and as such is authorized to register domain names with these extensions. For all domain names with the extension (s) assigned to the Issuer, the Issuer manages the central database and zone, with the help of which domain names can be used.
  8. Registrar: en organisation, der har modtaget tilladelse fra en udstedende myndighed til at registrere eller ændre domænenavne direkte i den centrale database.
  9. Udvidelse: Suffikset (suffikset) af et domænenavn efter den første prik, såsom & #8220; .com & #8221; i Serverion.com.
  10. Domain name holder: indehaveren af et domænenavn i henhold til den udstedende myndighed.

Artikel 2. Tilbud, tilbud og accept

  1. Serverion will prepare an offer in which it states what is included in the Service and what amount will be owed upon acceptance. Only the description of the Service stated in the quotation is binding. It is also possible for the Client to use the electronic ordering process on the Website in order to purchase the Service. The amount that will be due is also indicated on the Website and the description of the Service stated on the Website is also binding.
  2. Et tilbud er uden forpligtelse og gyldigt i 30 dage efter afsendelse af Serverion, medmindre andet er angivet i tilbudet.
  3. Hvis det ser ud til, at oplysningerne fra klienten er forkerte, har Serverion ret til at justere priserne i overensstemmelse hermed.
  4. These General Terms and Conditions apply to the Agreement at all times, unless expressly agreed otherwise in writing. In addition to the General Terms and Conditions, additional terms and conditions may apply to specific products and / or services. Serverion makes these conditions available before or during the conclusion of the Agreement, in principle by means of a direct hyperlink.
  5. Bestemmelser eller betingelser, der er fastlagt af klienten, der afviger fra eller ikke vises i disse generelle vilkår og betingelser, er kun bindende for Serverion, hvis og for så vidt de udtrykkeligt er accepteret af Serverion skriftligt.
  6. Efter accept kan aftalen kun ændres med gensidigt samtykke.
  7. Aftalen løber fra det øjeblik, hvor meddelelse om accept af klienten modtages af Serverion.

Artikel 3. Tjenestens udførelse

  1. Når aftalen er indgået, udfører Serverion Tjenesten så hurtigt som muligt i overensstemmelse med tilbud, elektronisk ordre eller ordren pr. Brev eller fax.
  2. Medmindre andet er aftalt skriftligt, garanterer Serverion, at Tjenesten udføres efter bedste evne med behørig omhu og ekspertise.
  3. If and to the extent that a proper execution of the Service requires this, Serverion has the right to have certain work done by third parties. Any related additional costs are at the expense of the Client, unless agreed otherwise.
  4. Client is obliged to do everything that is reasonably necessary and desirable to enable a timely and correct performance of the Service. In particular, the Client ensures that all data, of which Serverion indicates that they are necessary or of which the Client should reasonably understand that they are necessary for the performance of the Service, is provided to Serverion in a timely manner .
  5. Det er Serverion ikke tilladt at uafhængigt foretage ændringer i det klientindgivne materiale uden forudgående tilladelse fra klienten, med undtagelse af ændringer Serverion, der er nødvendige for at udføre otte for at inkludere det til Tjenesten, og som ikke ændrer materialets substans.
  6. If this is part of the Service, Serverion will provide the Client with an administrative username and password. With this data, the Client has access to an administrative account and a management tool with which the Client can, at its own discretion, manage delivery of the Service and manage accounts for individual users and set the possibilities and limitations for these individual users of the Service, all within the limits specified in the Agreement.
  7. Every action that takes place through the administrative account or an account of an individual user is deemed to take place under the responsibility and risk of the Client. Serverion can therefore not be held liable for this. In the event of suspicion of misuse of an account, the Client must report this to Serverion as soon as possible so that it can take measures.
  8. Terms of delivery specified by Serverion , unless explicitly stated in writing that it is a deadline, always have an indicative purpose. Even with an agreed deadline, Serverion will only be in default after the Client has given him written notice of default.
  9. Overskridelse af aftalte leveringstider på grund af uanset årsag medfører ikke erstatning, medmindre andet er skriftligt aftalt.
  10. Serverion har ret til at sætte produkter og tjenester ude af drift (midlertidigt) ude af drift og / eller til at begrænse deres brug eller ikke at levere dem eller kun i begrænset omfang, hvis klienten ikke overholder en forpligtelse over for Serverion med hensyn til til aftalen eller i handlinger, der er i strid med disse betingelser.

Artikel 4. Priser

  1. Alle priser er eksklusive omsætningsafgift (moms) og andre afgifter, der pålægges af regeringen, medmindre andet er angivet.
  2. All prices on the website, quotes, folders and other documentation from Serverion are subject to programming and typing errors. No liability is accepted for the consequences of such errors.
  3. If the Agreement is a continuing performance contract, Serverion is entitled to increase the rates applied at any time. To this end, Serverion will inform the Client, via website or e-mail, of tariff changes at least 2 (two) months in advance. In the event of a price increase, the Client has the right to terminate the Agreement, subject to a notice period of 1 month.
  4. Uden muligheden for at annullere klienten, som være virksomheden, har Serverion ret til at hæve alle priser, der er aftalt med klienten med 4% hvert år den 1. januar.
  5. Alle omkostninger, der opstår for Serverion fra aftalen, afholdes af klienten, medmindre andet er aftalt.

Artikel 5. Hosting og relaterede tjenester

  1. Hvis tjenesten (også) betjener tjenester, der er relateret til opbevaring og / eller overførsel af materiale leveret af klienten til tredjepart, såsom i tilfælde af webhosting eller e-mail-tjenester, finder bestemmelserne i denne artikel også anvendelse.
  2. Client will not publish or offer information via (the servers of) Serverion that is contrary to Dutch law. This includes in particular but not exclusively information that is offered without the permission of the copyright holder (s), information that is malicious, threatening, abusive, racist, hate or discriminatory, information that contains child pornography and information that violates the privacy of third parties or form of stalking , as well as hyperlinks, torrents or other references to such information on third-party websites anywhere in the world (even if the information in the relevant jurisdiction would be legal).
  3. Serverion uses a complaints procedure with which third parties (hereinafter: reporters) can submit a complaint that in their opinion there is such a struggle. If, in Serverion 's opinion, a complaint is justified, Serverion is entitled to remove the material or make it inaccessible. In that case , Serverion is also entitled to provide the Client's personal data to a reporter or to the competent authorities. Serverion will inform the Client about the course of this procedure.
  4. If there is potentially criminal information, Serverion is entitled to report this. Serverion can hereby provide all relevant information about the Client and the information to the competent authorities and perform all other actions that these authorities request Serverion to perform in the context of the investigation.
  5. I tilfælde af gentagne (berettigede) klager over de oplysninger, der tilbydes af klienten, har Serverion ret til at opsige og / eller opsige aftalen.
  6. Client indemnifies Serverion against all damage resulting from the above. Serverion is not liable for any damage suffered by the Client as a result of intervention by Serverion in the context of the complaint procedure, even if the complaint turns out to be unjustified and the information is not contrary to Dutch law.
  7. Client refrains from hindering other clients or internet users or causing damage to the servers. The Client is forbidden to start processes or programs, whether or not via the server, which the Client knows or can reasonably suspect that this impedes Serverion , other Clients or internet users or causes damage. Serverion will inform the Client of any measures.
  8. Klient overholder de almindeligt accepterede adfærdsregler på internettet som fastlagt i RFC1855 (ftp://ftp.ripe.net/rfc/rfc1855.txt) og fremtidige justeringer deraf.
  9. Uden Serverions samtykke er det forbudt at overføre brugernavn eller brugernavne og adgangskode eller adgangskoder leveret af Serverion til tredjepart.
  10. Serverion may set a maximum for the amount of storage space or data traffic per month that the Client may use in the context of the Service. If this maximum is exceeded, Serverion is authorized to charge an additional amount in accordance with the amounts for extra data traffic that are stated on the Website. No liability exists for consequences of not being able to send, receive, store or change data if an agreed limit for storage space or data traffic has been reached.
  11. Kunden giver hermed Serverion en ubegrænset licens til at distribuere, opbevare, overføre eller kopiere alt materiale, der distribueres af klienten via Serverion & #8216; s systemer på nogen måde, som Serverion anser for at være passende, men kun i det omfang dette er rimeligt nødvendigt til fordel for Serverion & #8216; s overholdelse af aftalen.
  12. Ud over de juridiske forpligtelser er skader forårsaget af inkompetence eller manglende handling i overensstemmelse med ovenstående punkter for kundens konto.

Artikel 6. Domænenavne og IP-adresser

  1. Hvis tjenesten (også) tjener til at sikre, at Serverion vil mægle for klienten med at få et domænenavn og / eller IP-adresse, finder bestemmelserne i denne artikel også anvendelse.
  2. The application, allocation and possible use of a domain name and / or IP address depend on and are subject to the applicable rules and procedures of the relevant Domain Name Suppliers, including Stichting Internet Domeinregistratie Nederland and RIPE. The relevant authority decides on the allocation of a domain name and / or IP address. Serverion only plays a mediating role in the application and does not guarantee that an application will also be honored.
  3. The client can only ascertain from the confirmation by e-mail from Serverion , in which it is stated that the requested domain name has been registered, the fact of registration. An invoice for registration costs is not confirmation of registration.
  4. Klient skadesløsgør og holder Serverion ufarligt for alle skader, der er relateret til (brugen af) et domænenavn på vegne af eller af Kunden.
  5. Serverion er ikke ansvarlig for Client & #8217; s tab af sine rettigheder på et domænenavn eller for det faktum, at domænenavnet anmodes om og / eller erhverves af en tredjepart i mellemtiden, undtagen i tilfælde af forsæt eller grov uagtsomhed fra Serverions side.
  6. Hvis Serverion registrerer et domænenavn i sit navn til fordel for klienten, vil Serverion samarbejde med anmodninger fra klienten om overførsel, overførsel eller annullering af dette domænenavn.
  7. Domain name holder and Client are deemed to be the same (legal) person. If the Client and the domain name holder are different (legal) persons, then the provisions of this paragraph also apply, unless the domain name holder is Serverion or a local contact person of Serverion for the benefit of the Client:
  • Kunden forpligter sig til at informere indehaveren af domænenavnet om og at overholde artikel 6, stk. 8, der gælder for klienten;
  • Kunden forbliver ansvarlig for overholdelse af alle andre bestemmelser i aftalen.
  1. The Client must comply with all registration conditions, provisions and (dispute) regulations that Domain Name Suppliers set for the application, allocation or use of a domain name and / or the IP address. Client is referred to domain name conditions that belong to the relevant extension on an overview page: https: // www.serverion.com / domainnames . The domain name conditions form part of the Agreement.
  2. Serverion har ret til at gøre domænenavnet og / eller IP-adressen utilgængelig eller ubrugelig eller at placere det i sit eget navn, hvis klienten påviseligt ikke overholder aftalen, men kun i den varighed, klienten er som standard og kun efter en rimelig frist for overholdelse er angivet i en skriftlig meddelelse om misligholdelse.
  3. I tilfælde af afslutning af aftalen på grund af misligholdelse af kontrakten fra klienten, er Serverion berettiget til at annullere domænenavnet og / eller IP-adressen.
  4. Rektor bemærkede Serverions privatliv (https://www.serverion.com/about-us/privacy-erklæring) og accepterer behandlingen af personlige data til domænenavne som beskrevet i fortrolighedspolitikken.
  5. If, at the Client's request, data from the WHOIS is protected or hidden, this does not mean that Serverion will no longer be able to provide (name and address) data to the competent authorities. If Serverion has a legal obligation to provide data to competent authorities, Serverion will comply with this obligation at all times.

Artikel 7. Tjenestens tilgængelighed

  1. Serverion will endeavor to achieve uninterrupted availability of its systems and networks, and to achieve access to data stored by Serverion , but offers no guarantees in this regard unless otherwise agreed in the quotation or the electronic ordering procedure through a Service Level designated as such. Agreement (SLA). Unless otherwise provided in such an SLA , the provisions in this article apply to availability.
  2. Serverion does not make backup copies ( back-ups ) available to the Client, unless the Client has purchased an additional SLA for this. It is therefore the responsibility of the Client to make backup copies of the data stored at Serverion .
  3. Serverion will endeavor to keep the software it uses up-to-date. Serverion is however dependent on its supplier (s). Serverion is entitled not to install certain updates or patches if, in its opinion, this does not benefit a correct delivery of the Service.
  4. Serverion will endeavor to ensure that the Client can use the networks that are directly or indirectly connected to the Serverion network . However, Serverion cannot guarantee that these networks will be available at any time.
  5. Hvis der efter Serverions mening opstår fare for funktionen af computersystemer eller netværk af Serverion eller tredjepart og / eller den service, der leveres via et netværk, især gennem overdreven afsendelse af e-mail eller andre data, er dårligt sikret systemer eller aktiviteter af vira, trojanere og lignende software, er Serverion berettiget til at træffe alle forholdsregler, som den finder rimeligt nødvendige for at afværge eller forhindre denne fare.

Artikel 8. Ansvar

  1. Serverion 's liability for direct damage suffered by the Client as a result of an attributable shortcoming in the fulfillment by Serverion of its obligations under this Agreement, or due to an unlawful act of Serverion , its employees or third parties engaged by it, is per event or a series of related events limited to an amount equal to the fees that the Client owes per year under this Agreement (excluding VAT). In no case, however, will the total compensation for direct damage amount to more than 1,000 euros (excluding VAT).
  2. Serverions ansvar for indirekte skader, herunder følgeskader, mistet fortjeneste, mistede besparelser, tab af (forretnings) data og skader på grund af forretningsafbrydelse er udelukket.
  3. Apart from the cases referred to in Article 8, paragraph 1, Serverion has no liability whatsoever for compensation, regardless of the grounds on which an action for compensation would be based. The maximum amounts referred to in Article 8, paragraph 1, however, will lapse if and insofar as the damage is the result of intent or gross negligence on the part of Serverion's management staff .
  4. Serverion 's liability for attributable shortcoming in the performance of the Agreement arises only if the Client gives Serverion immediate and proper written notice of default, thereby stipulating a reasonable period of time to clear the shortcoming, and Serverion also after that period attributable in the performance of its obligations. fall short . The notice of default must contain as detailed a description as possible of the shortcoming, so that Serverion is able to respond adequately.
  5. Serverion er aldrig ansvarlig for skader forårsaget af force majeure.
  6. En betingelse for eksistensen af enhver ret til erstatning er altid, at klienten rapporterer skaden skriftligt til Serverion inden for 30 dage efter dens forekomst.
  7. Klienten erstatter Serverion for alle krav fra tredjepart for erstatningsansvar, der skyldes en mangel i Tjenesten, der blev leveret af Kunden til en tredjepart, og som også bestod af varer, materialer eller resultater leveret af Serverion.

Artikel 9. Forstyrrelser og force majeure

  1. Serverion has the right to temporarily put its systems, including the Website, or parts thereof out of use for maintenance, modification or improvement thereof. Serverion will try to have such a decommissioning take place as far as possible outside office hours and will endeavor to inform the Client in good time about the planned decommissioning. However, Serverion is never liable for compensation for damage in connection with such decommissioning.
  2. Serverion has the right to adjust its systems, including the Website, or parts thereof from time to time to improve functionality and to correct errors. If an adjustment leads to a significant change in functionality, Serverion will endeavor to inform the Client thereof. In the case of adjustments that are relevant for several clients, it is not possible to waive a specific adjustment only for the Client. Serverion is not obliged to pay any compensation for damage caused by such an adjustment.
  3. Serverion vil bestræbe sig på at informere klienten om arten og den forventede varighed af afbrydelsen i tilfælde af, at tjenesten ikke er tilgængelig på grund af fejl, vedligeholdelse eller andre årsager.
  4. I tilfælde af force majeure, som under alle omstændigheder betyder forstyrrelser eller fiaskoer af internettet, telekommunikationsinfrastrukturen, synflood, netværksangreb, DoS eller DDoS-angreb, strømafbrydelser, interne forstyrrelser, mobilisering, krig, blokering i transport, strejke, udelukkelse , forretningsforstyrrelser, stagnation i forsyning, brand, oversvømmelse, import og eksport restriktioner og i tilfælde af at Serverion ikke er i stand til at levere af sine egne leverandører, uanset årsagen hertil, som et resultat af, at opfyldelse af aftalen ikke med rimelighed kan forventes af Serverion, vil eksekveringen af aftalen blive suspenderet, eller aftalen afsluttes, hvis force majeure-situationen har varet længere end 90 dage, alt uden nogen forpligtelse til at betale erstatning.

Artikel 10. Varighed og aflysning

  1. If the Service extends to the periodic provision of services during a certain period, the Agreement is deemed to have been entered into for the minimum period specified per service. If this minimum period has expired without a party having indicated the wish to cancel at least one (1) month before the end date of the contract, the contract will be automatically extended by the period specified for each service. If the Client is a natural person who does not act in the exercise of a profession or business and the Client has not indicated the wish for cancellation before the expiry of the minimum period, the agreement will be automatically converted to an indefinite period, whereby a cancellation period of one month applies.
  2. If the Client is a natural person who does not act in the exercise of a profession or business, the Client may terminate on any day after tacit renewal. The cancellation will take effect one month after receipt of the cancellation. The term 'one month' is understood to mean no later than the day with the same number in the following month.
  3. In the event of termination, termination or dissolution for any reason, Serverion is entitled to immediately delete all data stored or to make it inaccessible and to close all Client's accounts. Serverion is not obliged in that case to provide the Client with a copy of this data.
  4. Client can notify a cancellation via the same channel through which the Agreement was entered into. The Client may also cancel in writing via My Serverion . As some channels are susceptible to misuse and identity theft, Serverion can take measures in the interest of the Client to limit the risk of such misuse. For security reasons, Serverion asks to log in to My Serverion at all times and to cancel the service from there.
  5. If the Client is a natural person who does not act in the exercise of a profession or business, the Client has the right, without giving reasons, to dissolve the Agreement within fourteen days after the conclusion, unless Serverion has already agreed with the Client within this period. has started the implementation of the Agreement. Services that are excluded from the fourteen day cooling-off period are stated including the reason on: https://www.serverion.com/support/terms-and-conditions .
  6. Hvis klienten ikke overholder nogen af sine forpligtelser i henhold til aftalen, har Serverion ret til at opsige alle aftaler indgået med den pågældende klient uden en meddelelse om misligholdelse eller retslig indgriben er påkrævet og uden at dette berører Serverion & #8216; s ret til erstatning for skader, tab af fortjeneste og renter. .

Artikel 11. Betalingsbetingelser

  1. The payment obligation of the Client starts at the moment that the agreement is concluded. The payment relates to the period that starts on the day of the actual availability of products and services from Serverion .
  2. Serverion will send an invoice to the Client for the amount owed by the Client. The payment term of this invoice is 14 days after the date of the invoice, unless stated otherwise on the invoice or otherwise agreed in the Agreement.
  3. Klient er enig med elektronisk fakturering fra Serverion.
  4. Contrary to the previous paragraph, Serverion is not obliged to send an invoice if the Agreement is a continuing performance contract. Client will pay Serverion monthly or another agreed installment in advance, the amount due for that installment .
  5. De betalte omkostninger afhænger af den periode, hvor aftalen indgås, opkræves på forhånd og skal betales på forhånd, hvis ikke forbeholder Serverion sig ret til (midlertidigt) at stoppe tjenesterne.
  6. If the Client has not paid on time, the Client will be notified of this and a further payment period will be determined. If payment has not been made within that period, the Client will be in default without further notice of default. The Client will then owe the statutory interest as referred to in Articles 6: 119a and 6: 120 Dutch Civil Code (statutory commercial interest). If the Client is a natural person, not acting in the exercise of a profession, he will then owe the statutory interest as referred to in Section 6: 119 of the Dutch Civil Code.
  7. If due amounts due to the Client cannot be collected or not received, Serverion will in any case charge 5 euros for administration costs. The aforementioned fees be increased to 25 euros if the Client still fails to meet the demand of Serverion Serverion and was forced to relinquish its claim. In the latter case, the Client is also obliged to pay reasonable compensation for extrajudicial costs, including all costs as referred to in Section 6: 96 of the Dutch Civil Code.
  8. Hvis Serverion har været nødt til at pådrage sig yderligere (bortset fra ovennævnte) omkostninger for at indsamle det skyldige beløb, inddrives disse fra klienten.
  9. If the Client is of the opinion that the costs charged are incorrect, the Client can make the objections known to Serverion within two weeks after the invoice date . After receiving the objection, Serverion will conduct an investigation into the accuracy of the invoice amount.
  10. Kravet om betaling forfalder øjeblikkeligt og skal betales, hvis klienten erklæres konkurs, ansøger om et moratorium for betalinger, eller hvis klientens & #8217; s aktiver beslaglægges i sin helhed, dør klienten og desuden, hvis det indgår i likvidation eller opløses.
  11. I ovennævnte tilfælde har Serverion også ret til at opsige eller suspendere gennemførelsen af aftalen eller dele heraf, der endnu ikke er udført uden varsel om misligholdelse eller retslig indgriben, uden retten til erstatning for skader, der kan opstå som følge af dette for Klient.

Artikel 12. Intellektuel ejendomsret

  1. Alle intellektuelle ejendomsrettigheder på alt materiale, software, analyser, design, dokumentation, rådgivning, rapporter, tilbud, samt forberedende materiale deraf, der er udviklet eller stillet til rådighed inden for rammerne af Tjenesten, er udelukkende omfattet af Serverion eller dets licensgivere.
  2. Klient opnår kun de brugerrettigheder og beføjelser, der følger af aftalens anvendelsesområde eller tildeles skriftligt, og for resten vil Kunden ikke gengive eller offentliggøre softwaren eller andet materiale.
  3. Kunden har ikke tilladelse til at fjerne eller ændre nogen betegnelse vedrørende ophavsret, mærker, firmanavne eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder fra materialerne, herunder betegnelser vedrørende materialernes fortrolige karakter og hemmeligholdelse.
  4. It is Serverion allowed to take technical measures to protect the materials. If Serverion has protected the materials by means of technical protection, the Client is not permitted to remove or avoid this protection.
  5. Any use, reproduction or disclosure of the materials that fall outside the scope of the Agreement or granted user rights is considered a copyright infringement. The Client shall pay Serverion an immediately due and non-judicial moderation penalty of EUR 2,000 per infringing act , without prejudice to Serverion 's right to be compensated for its damage caused by the infringement or to be allowed to take other legal measures to end the infringement.

Artikel 13. Fortrolighed

  1. Parties will treat information that they provide to each other before, during or after the execution of the Agreement confidentially when this information is marked as confidential or when the receiving party knows or should reasonably suspect that the information was intended to be confidential. Parterne pålægger også disse medarbejdere denne forpligtelse og tredjepart, der er engageret af dem til gennemførelsen af aftalen.
  2. Serverion vil ikke tage kendskab til data, som klienten gemmer og / eller spreder via Serverions systemer , medmindre dette er nødvendigt for korrekt gennemførelse af aftalen, eller Serverion er forpligtet til at gøre det i kraft af en lovbestemmelse eller retsafgørelse. I dette tilfælde vil Serverion bestræbe sig på at begrænse viden om dataene så meget som muligt, for så vidt dette er inden for deres magt.

Artikel 14. Ændringer af de generelle vilkår og betingelser

  1. Serverion forbeholder sig retten til at ændre eller supplere disse vilkår og betingelser.
  2. Ændringer gælder også for aftaler, der allerede er indgået med behørig overholdelse af en periode på 30 dage efter offentliggørelse af ændringen på Serverions websted eller ved elektronisk besked. Ændringer af mindre betydning kan foretages når som helst.
  3. Hvis klienten ikke ønsker at acceptere en ændring af disse vilkår og betingelser, kan den opsige aftalen inden denne dato, indtil de nye vilkår og betingelser træder i kraft.

Artikel 15. Afsluttende bestemmelser

  1. Hollandsk lov gælder for denne aftale.
  2. For så vidt reglerne i obligatorisk ret ikke foreskriver andet, vil alle tvister, der måtte opstå som følge af denne aftale, blive forelagt den kompetente nederlandske domstol i Amsterdam.
  3. Hvis en bestemmelse fra denne aftale ser ud til at være ugyldig, påvirker dette ikke gyldigheden af hele aftalen. Parter vil i dette tilfælde erstatte (a) nye (r) bestemmelse (er), som så vidt juridisk muligt formålet med den oprindelige aftale og generelle vilkår og betingelser vil blive formet.
  4. Under disse betingelser er & #8220; skrevet & #8221; inkluderer også e-mail og kommunikation pr. fax, forudsat at identiteten og integriteten af e-mailen eller faxen er tilstrækkeligt fastlagt.
  5. Den version af enhver kommunikation, der er modtaget eller gemt af Serverion , måling (overvågning), betragtes som autentisk under forudsætning af, at det modsatte leveres af klienten.
  6. Parterne underretter altid straks hinanden om ændringer i navn, postadresse, e-mail-adresse, telefonnummer og, hvis det ønskes, bank- eller girokontonummer. Klienten skal implementere disse ændringer via My Serverion . Hvis klienten beviseligt forbliver i standard og ikke længere er tilgængelig under nogen af de sidste kontaktoplysninger, der er leveret, har Serverion ret til at opsige betalte tjenester i slutningen af kontraktperioden og til øjeblikkeligt at annullere ubetalte tjenester.
  7. Hver part har kun ret til at overføre sine rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen til en tredjepart med forudgående skriftlig tilladelse fra den anden part.
  8. De generelle vilkår og betingelser er udarbejdet på hollandsk og på engelsk. Den hollandske tekst er bindende i tilfælde af forskel i indhold eller påstande.

Refusionspolitik

Vi kan refundere køb foretaget med kreditkort eller PayPal til kildekontoen. Bemærk venligst, at Serverion ikke har kontrol over eventuelle yderligere gebyrer, som PayPal eller kreditkortselskaber måtte opkræve, så du bliver nødt til at kontakte dem direkte.

Indskud foretaget ved hjælp af kryptovalutaer kan ikke refunderes.

 

Domænenavne

Som angivet i vores domæneregistreringsaftale er domæneregistreringer og -fornyelser endelige. I nogle tilfælde kan vi dog give en refusion, hvis du har en gyldig grund til at anmode om et nyt domænenavnsannullering - du skal kontakte os inden for 5 dage (120 timer) efter registreringen.

Bemærk venligst, at annullering og tilbagebetaling muligvis ikke er mulig på grund af begrænsninger pålagt af det relevante register eller registeroperatørselskab.

Refusion er ikke mulig for Premium Domains. Det er ikke muligt at ændre eller redigere domænenavne efter registrering, så sørg for korrekt stavning, før du bekræfter dit domænekøb.

Hvor en annullering og refusion ikke er mulig, er der andre muligheder: Hvad skal man gøre med et uønsket domæne?


Hostingtjenester

Serverion tilbyder en tilbagebetalingspolitik for nye køb af delte, forhandlere, VPS-hosting og dedikerede servere.

Bemærk venligst, at fornyelser af hostingtjenester kan refunderes, hvis du annullerer din hostingpakke inden for 48 timer efter fornyelsen. I andre tilfælde kan en forholdsmæssig refusion ydes efter overvejelse.

Det er påkrævet at annullere hosting-kontoen og kontakte os ved at indsende en billet til fakturerings-/salgsafdelingen og oplyse annullerings-id.

De individuelle hostingproduktpolitikker er som følger:

 

Delte, forhandlere og VPS-pakker

Åben for fuld refusion inden for 30 dage efter købet, hvilket giver dig god tid til at teste deres samlede ydeevne.

Vær opmærksom på, at kun førstegangshostingkonti er berettiget til vores 30 dages pengene-tilbage-garanti. For eksempel, hvis du tidligere har købt en delt hosting-pakke og annulleret den med en refusion, vil du ikke være berettiget til yderligere delt hosting-refusion.

Yderligere tredjepartssoftwarelicenser (som cPanel eller Softaculous) kan ikke refunderes.

 

Dedikerede servere

Dedikerede førstegangskøb refunderes (ekskl. licenspriser) inden for 1 uge efter leveringsdatoen.

 

da_DK