fbpx

Kontakt oss

info@serverion.com

Våre vilkår

HVORFOR VELGE OSS

Vilkår og betingelser

versjon 2. august 2015

Godt å vite:

  • En tjeneste fornyes automatisk ved slutten av kontraktsperioden.
  • En handlingsrate gjelder for den første kontraktsperioden, med en forlengelse betaler du den normale satsen.
  • Avbestillinger må senest en måned før kontraktens slutt på Serverion inne i zi jn.
  • Du kan enkelt gi avbestilling via https: // portal.serverion.com.
  • Etter ferdigstillelse, bestiller du Serverion til å levere tjenesten umiddelbart.

Artikkel 1. Definisjoner

Serverion: Serverion basert i Brielle og registrert hos Handelskammeret under filnummer 70564728 .

  1. Klient: den fysiske eller juridiske personen som har inngått en avtale med Serverion eller som Serverion har gitt et tilbud til dette.
  2. Generelle betingelser: dette dokumentet.
  3. Tjeneste: den spesifikke tjenesten som Serverion samtykker med kunden, som angitt i avtalen eller tilbudet.
  4. Avtale: avtalen mellom Serverion og klienten som Serverion utfører tjenesten under.
  5. Nettsted: www.serverion.com.
  6. Domenenavneleverandør: en utstedende myndighet eller registrar, som som leverandør for Serverion leverer domenenavn under ett eller flere spesifikke domenenavnsutvidelser til fordel for klienten.
  7. Issuing authority: organization that is listed at IANA as a Sponsoring Organization with one or more specific extensions and as such is authorized to register domain names with these extensions. For all domain names with the extension (s) assigned to the Issuer, the Issuer manages the central database and zone, with the help of which domain names can be used.
  8. Registrar: en organisasjon som har fått tillatelse fra en utstedende myndighet til å registrere eller endre domenenavn direkte i den sentrale databasen.
  9. Utvidelse: suffikset (suffikset) av et domenenavn etter den første prikken, for eksempel & #8220; .com & #8221; i Serverion.com.
  10. Domenenavnsholder: innehaveren av et domenenavn i henhold til Utstedende myndighet.

Artikkel 2. Sitat, tilbud og aksept

  1. Serverion will prepare an offer in which it states what is included in the Service and what amount will be owed upon acceptance. Only the description of the Service stated in the quotation is binding. It is also possible for the Client to use the electronic ordering process on the Website in order to purchase the Service. The amount that will be due is also indicated on the Website and the description of the Service stated on the Website is also binding.
  2. Et tilbud er uten forpliktelse og gyldig i 30 dager etter utsendelse av Serverion, med mindre annet er angitt i tilbudet.
  3. Hvis det ser ut til at informasjonen fra klienten er feil, har Serverion rett til å justere prisene deretter.
  4. These General Terms and Conditions apply to the Agreement at all times, unless expressly agreed otherwise in writing. In addition to the General Terms and Conditions, additional terms and conditions may apply to specific products and / or services. Serverion makes these conditions available before or during the conclusion of the Agreement, in principle by means of a direct hyperlink.
  5. Bestemmelser eller betingelser satt av klienten som avviker fra eller ikke vises i disse generelle vilkårene, er bare bindende for Serverion hvis og for så vidt de eksplisitt er blitt akseptert av Serverion skriftlig.
  6. Etter aksept kan avtalen bare endres med gjensidig samtykke.
  7. Avtalen løper fra det øyeblikket varsel om aksept av klienten mottas av Serverion.

Artikkel 3. Utførelse av tjenesten

  1. Etter at avtalen er inngått, vil Serverion utføre tjenesten så snart som mulig i samsvar med tilbudet, elektronisk ordre eller bestillingen per brev eller faks.
  2. Med mindre annet er avtalt skriftlig, garanterer Serverion at tjenesten vil bli utført etter beste evne med behørig omhu og kompetanse.
  3. If and to the extent that a proper execution of the Service requires this, Serverion has the right to have certain work done by third parties. Any related additional costs are at the expense of the Client, unless agreed otherwise.
  4. Client is obliged to do everything that is reasonably necessary and desirable to enable a timely and correct performance of the Service. In particular, the Client ensures that all data, of which Serverion indicates that they are necessary or of which the Client should reasonably understand that they are necessary for the performance of the Service, is provided to Serverion in a timely manner .
  5. Det er Serverion ikke tillatt å uavhengig gjøre endringer i klientinnsendt materiale uten forutgående tillatelse fra klienten, unntatt endringer Serverion som er nødvendig for å utføre åtte for å inkludere det i tjenesten og som ikke vil endre innholdet i materialet.
  6. If this is part of the Service, Serverion will provide the Client with an administrative username and password. With this data, the Client has access to an administrative account and a management tool with which the Client can, at its own discretion, manage delivery of the Service and manage accounts for individual users and set the possibilities and limitations for these individual users of the Service, all within the limits specified in the Agreement.
  7. Every action that takes place through the administrative account or an account of an individual user is deemed to take place under the responsibility and risk of the Client. Serverion can therefore not be held liable for this. In the event of suspicion of misuse of an account, the Client must report this to Serverion as soon as possible so that it can take measures.
  8. Terms of delivery specified by Serverion , unless explicitly stated in writing that it is a deadline, always have an indicative purpose. Even with an agreed deadline, Serverion will only be in default after the Client has given him written notice of default.
  9. Overskridelse av avtalte leveringstider på grunn av hvilken som helst årsak medfører ikke erstatning, med mindre annet er skriftlig avtalt.
  10. Serverion har rett til å sette produkter og tjenester ut av drift (midlertidig) ute av drift og / eller å begrense bruken av dem, eller ikke levere dem, eller bare i begrenset grad dersom klienten ikke overholder en forpliktelse overfor Serverion mht. til avtalen eller i handlinger som er i strid med disse betingelsene.

Artikkel 4. Priser

  1. Alle priser er eksklusiv omsetningsavgift (moms) og andre avgifter pålagt av myndighetene, med mindre annet er oppgitt.
  2. All prices on the website, quotes, folders and other documentation from Serverion are subject to programming and typing errors. No liability is accepted for the consequences of such errors.
  3. If the Agreement is a continuing performance contract, Serverion is entitled to increase the rates applied at any time. To this end, Serverion will inform the Client, via website or e-mail, of tariff changes at least 2 (two) months in advance. In the event of a price increase, the Client has the right to terminate the Agreement, subject to a notice period of 1 month.
  4. Uten muligheten for å kansellere Kunden, som være selskapet, har Serverion rett til å øke alle priser som er avtalt med Kunden med 4% hvert år 1. januar.
  5. Alle kostnader som oppstår for Serverion fra Avtalen, vil bli belastet av Kunden, med mindre annet er avtalt.

Artikkel 5. Hosting og relaterte tjenester

  1. Videre, hvis tjenesten (også) tjener tjenester relatert til lagring og / eller overføring av materiale levert av klienten til tredjepart, for eksempel i tilfelle av webhotell eller e-posttjenester, gjelder også bestemmelsene i denne artikkelen.
  2. Client will not publish or offer information via (the servers of) Serverion that is contrary to Dutch law. This includes in particular but not exclusively information that is offered without the permission of the copyright holder (s), information that is malicious, threatening, abusive, racist, hate or discriminatory, information that contains child pornography and information that violates the privacy of third parties or form of stalking , as well as hyperlinks, torrents or other references to such information on third-party websites anywhere in the world (even if the information in the relevant jurisdiction would be legal).
  3. Serverion uses a complaints procedure with which third parties (hereinafter: reporters) can submit a complaint that in their opinion there is such a struggle. If, in Serverion 's opinion, a complaint is justified, Serverion is entitled to remove the material or make it inaccessible. In that case , Serverion is also entitled to provide the Client's personal data to a reporter or to the competent authorities. Serverion will inform the Client about the course of this procedure.
  4. If there is potentially criminal information, Serverion is entitled to report this. Serverion can hereby provide all relevant information about the Client and the information to the competent authorities and perform all other actions that these authorities request Serverion to perform in the context of the investigation.
  5. I tilfelle gjentatte (berettigede) klager på informasjonen som tilbys av Kunden, har Serverion rett til å si opp og / eller si opp Avtalen.
  6. Client indemnifies Serverion against all damage resulting from the above. Serverion is not liable for any damage suffered by the Client as a result of intervention by Serverion in the context of the complaint procedure, even if the complaint turns out to be unjustified and the information is not contrary to Dutch law.
  7. Client refrains from hindering other clients or internet users or causing damage to the servers. The Client is forbidden to start processes or programs, whether or not via the server, which the Client knows or can reasonably suspect that this impedes Serverion , other Clients or internet users or causes damage. Serverion will inform the Client of any measures.
  8. Kunden vil overholde de generelt aksepterte regler for oppførsel på internett som fastsatt i RFC1855 (ftp://ftp.ripe.net/rfc/rfc1855.txt) og fremtidige justeringer av disse.
  9. Uten samtykke fra Serverion er det forbudt fra klienten å overføre brukernavn eller brukernavn og passord eller passord levert av Serverion til tredjepart.
  10. Serverion may set a maximum for the amount of storage space or data traffic per month that the Client may use in the context of the Service. If this maximum is exceeded, Serverion is authorized to charge an additional amount in accordance with the amounts for extra data traffic that are stated on the Website. No liability exists for consequences of not being able to send, receive, store or change data if an agreed limit for storage space or data traffic has been reached.
  11. Kunden gir herved Serverion en ubegrenset lisens for å distribuere, lagre, overføre eller kopiere alt materiale distribuert av Kunden via Serverion & #8216; s systemer på noen måte som anses som egnet av Serverion, men bare i den grad dette er rimelig nødvendig til fordel for Serverion & #8216; s etterlevelse av avtalen.
  12. I tillegg til de juridiske forpliktelsene, er skader forårsaket av inkompetanse eller manglende handling i samsvar med punktene ovenfor for kundens regning.

Artikkel 6. Domenenavn og IP-adresser

  1. Hvis tjenesten (også) tjener til å sikre at Serverion vil megle for klienten med å skaffe et domenenavn og / eller IP-adresse, gjelder også bestemmelsene i denne artikkelen.
  2. The application, allocation and possible use of a domain name and / or IP address depend on and are subject to the applicable rules and procedures of the relevant Domain Name Suppliers, including Stichting Internet Domeinregistratie Nederland and RIPE. The relevant authority decides on the allocation of a domain name and / or IP address. Serverion only plays a mediating role in the application and does not guarantee that an application will also be honored.
  3. The client can only ascertain from the confirmation by e-mail from Serverion , in which it is stated that the requested domain name has been registered, the fact of registration. An invoice for registration costs is not confirmation of registration.
  4. Klient skadesløsgjør og holder Serverion ufarlig for alle skader som er relatert til (bruk av) et domenenavn på vegne av eller av Kunden.
  5. Serverion er ikke ansvarlig for klientens tap av sine rettigheter på et domenenavn eller for det faktum at domenenavnet blir forespurt og / eller ervervet av en tredjepart i mellomtiden, bortsett fra ved intensjon eller grovhet uaktsomhet fra Serverions side.
  6. Hvis Serverion registrerer et domenenavn i sitt navn til fordel for klienten, vil Serverion samarbeide med forespørsler fra klienten om overføring, overføring eller kansellering av dette domenenavnet.
  7. Domain name holder and Client are deemed to be the same (legal) person. If the Client and the domain name holder are different (legal) persons, then the provisions of this paragraph also apply, unless the domain name holder is Serverion or a local contact person of Serverion for the benefit of the Client:
  • Kunden forplikter seg til å informere innehaveren av domenenavnet om og å samsvare med artikkel 6, punkt 8, som gjelder Kunden;
  • Kunden er fortsatt ansvarlig for etterlevelse av alle andre bestemmelser i avtalen.
  1. The Client must comply with all registration conditions, provisions and (dispute) regulations that Domain Name Suppliers set for the application, allocation or use of a domain name and / or the IP address. Client is referred to domain name conditions that belong to the relevant extension on an overview page: https: // www.serverion.com / domainnames . The domain name conditions form part of the Agreement.
  2. Serverion har rett til å gjøre domenenavnet og / eller IP-adressen utilgjengelig eller ubrukelig, eller å plassere det i sitt eget navn hvis klienten beviselig ikke klarer å overholde avtalen, men bare i den tid klienten er i standard og bare etter det er angitt en rimelig frist for etterlevelse i en skriftlig varsel om mislighold.
  3. I tilfelle oppsigelse av avtalen på grunn av kontraktsbrudd fra klienten, har Serverion rett til å kansellere domenenavnet og / eller IP-adressen.
  4. Rektor bemerket personvernet til Serverion (https://www.serverion.com/about-us/privacy statement) og samtykker i behandlingen av personopplysninger for domenenavn som beskrevet i personvernreglene.
  5. If, at the Client's request, data from the WHOIS is protected or hidden, this does not mean that Serverion will no longer be able to provide (name and address) data to the competent authorities. If Serverion has a legal obligation to provide data to competent authorities, Serverion will comply with this obligation at all times.

Artikkel 7. Tjenestens tilgjengelighet

  1. Serverion will endeavor to achieve uninterrupted availability of its systems and networks, and to achieve access to data stored by Serverion , but offers no guarantees in this regard unless otherwise agreed in the quotation or the electronic ordering procedure through a Service Level designated as such. Agreement (SLA). Unless otherwise provided in such an SLA , the provisions in this article apply to availability.
  2. Serverion does not make backup copies ( back-ups ) available to the Client, unless the Client has purchased an additional SLA for this. It is therefore the responsibility of the Client to make backup copies of the data stored at Serverion .
  3. Serverion will endeavor to keep the software it uses up-to-date. Serverion is however dependent on its supplier (s). Serverion is entitled not to install certain updates or patches if, in its opinion, this does not benefit a correct delivery of the Service.
  4. Serverion will endeavor to ensure that the Client can use the networks that are directly or indirectly connected to the Serverion network . However, Serverion cannot guarantee that these networks will be available at any time.
  5. Hvis det etter Serverions mening oppstår fare for at datasystemene eller nettverket til Serverion eller tredjepart og / eller tjenesten som leveres via et nettverk, spesielt gjennom overdreven sending av e-post eller andre data, er dårlig sikret systemer eller aktiviteter av virus, trojanere og lignende programvare, har Serverion rett til å treffe alle tiltak som den anser som rimelig nødvendige for å avverge eller forhindre denne faren.

Artikkel 8. Ansvar

  1. Serverion 's liability for direct damage suffered by the Client as a result of an attributable shortcoming in the fulfillment by Serverion of its obligations under this Agreement, or due to an unlawful act of Serverion , its employees or third parties engaged by it, is per event or a series of related events limited to an amount equal to the fees that the Client owes per year under this Agreement (excluding VAT). In no case, however, will the total compensation for direct damage amount to more than 1,000 euros (excluding VAT).
  2. Ansvar for Serverion for indirekte skader, inkludert følgeskader, tapt fortjeneste, tapte besparelser, tap av (forretningsdata) og skade på grunn av forretningsavbrudd er utelukket.
  3. Apart from the cases referred to in Article 8, paragraph 1, Serverion has no liability whatsoever for compensation, regardless of the grounds on which an action for compensation would be based. The maximum amounts referred to in Article 8, paragraph 1, however, will lapse if and insofar as the damage is the result of intent or gross negligence on the part of Serverion's management staff .
  4. Serverion 's liability for attributable shortcoming in the performance of the Agreement arises only if the Client gives Serverion immediate and proper written notice of default, thereby stipulating a reasonable period of time to clear the shortcoming, and Serverion also after that period attributable in the performance of its obligations. fall short . The notice of default must contain as detailed a description as possible of the shortcoming, so that Serverion is able to respond adequately.
  5. Serverion er aldri ansvarlig for skader forårsaket av force majeure.
  6. En betingelse for at det foreligger rett til erstatning er alltid at klienten rapporterer skaden skriftlig til Serverion innen 30 dager etter at den oppstod.
  7. Kunden skadesløsfører Serverion for alle krav fra tredjepart for erstatningsansvar som skyldes en mangel i Tjenesten som ble levert av Kunden til en tredjepart og som også besto av varer, materialer eller resultater levert av Serverion.

Artikkel 9. Forstyrrelser og force majeure

  1. Serverion has the right to temporarily put its systems, including the Website, or parts thereof out of use for maintenance, modification or improvement thereof. Serverion will try to have such a decommissioning take place as far as possible outside office hours and will endeavor to inform the Client in good time about the planned decommissioning. However, Serverion is never liable for compensation for damage in connection with such decommissioning.
  2. Serverion has the right to adjust its systems, including the Website, or parts thereof from time to time to improve functionality and to correct errors. If an adjustment leads to a significant change in functionality, Serverion will endeavor to inform the Client thereof. In the case of adjustments that are relevant for several clients, it is not possible to waive a specific adjustment only for the Client. Serverion is not obliged to pay any compensation for damage caused by such an adjustment.
  3. Serverion vil forsøke å informere klienten om arten og forventet varighet av avbruddet i tilfelle tjenesten ikke er tilgjengelig på grunn av funksjonsfeil, vedlikehold eller andre årsaker.
  4. I tilfelle av force majeure, som i alle fall betyr forstyrrelser eller feil på internett, telekommunikasjonsinfrastrukturen, synflood, nettverksangrep, DoS eller DDoS-angrep, strømbrudd, interne forstyrrelser, mobilisering, krig, blokkering i transport, streik, eksklusjon , forretningsforstyrrelser, stagnasjon i forsyning, brann, flom, import og eksport begrensninger og i tilfelle Serverion ikke er i stand til å levere av sine egne leverandører, uavhengig av årsaken til dette, som et resultat av at oppfyllelse av avtalen ikke med rimelighet kan forventes av Serverion, vil gjennomføringen av avtalen bli suspendert eller avtalen blir avsluttet hvis force majeure-situasjonen har vart lenger enn nitti dager, alt uten noen forpliktelse til å betale erstatning.

Artikkel 10. Varighet og kansellering

  1. If the Service extends to the periodic provision of services during a certain period, the Agreement is deemed to have been entered into for the minimum period specified per service. If this minimum period has expired without a party having indicated the wish to cancel at least one (1) month before the end date of the contract, the contract will be automatically extended by the period specified for each service. If the Client is a natural person who does not act in the exercise of a profession or business and the Client has not indicated the wish for cancellation before the expiry of the minimum period, the agreement will be automatically converted to an indefinite period, whereby a cancellation period of one month applies.
  2. If the Client is a natural person who does not act in the exercise of a profession or business, the Client may terminate on any day after tacit renewal. The cancellation will take effect one month after receipt of the cancellation. The term 'one month' is understood to mean no later than the day with the same number in the following month.
  3. In the event of termination, termination or dissolution for any reason, Serverion is entitled to immediately delete all data stored or to make it inaccessible and to close all Client's accounts. Serverion is not obliged in that case to provide the Client with a copy of this data.
  4. Client can notify a cancellation via the same channel through which the Agreement was entered into. The Client may also cancel in writing via My Serverion . As some channels are susceptible to misuse and identity theft, Serverion can take measures in the interest of the Client to limit the risk of such misuse. For security reasons, Serverion asks to log in to My Serverion at all times and to cancel the service from there.
  5. If the Client is a natural person who does not act in the exercise of a profession or business, the Client has the right, without giving reasons, to dissolve the Agreement within fourteen days after the conclusion, unless Serverion has already agreed with the Client within this period. has started the implementation of the Agreement. Services that are excluded from the fourteen day cooling-off period are stated including the reason on: https://www.serverion.com/support/terms-and-conditions .
  6. Hvis klienten ikke oppfyller noen av sine forpliktelser i henhold til avtalen, har Serverion rett til å si opp alle avtaler som er inngått med den aktuelle klienten uten at varsel om mislighold eller rettslig inngripen er nødvendig og uten at dette berører Serverion & #8216; s rett til erstatning for skade, tap av fortjeneste og renter. .

Artikkel 11. Betalingsbetingelser

  1. The payment obligation of the Client starts at the moment that the agreement is concluded. The payment relates to the period that starts on the day of the actual availability of products and services from Serverion .
  2. Serverion will send an invoice to the Client for the amount owed by the Client. The payment term of this invoice is 14 days after the date of the invoice, unless stated otherwise on the invoice or otherwise agreed in the Agreement.
  3. Kunden samtykker til elektronisk fakturering av Serverion.
  4. Contrary to the previous paragraph, Serverion is not obliged to send an invoice if the Agreement is a continuing performance contract. Client will pay Serverion monthly or another agreed installment in advance, the amount due for that installment .
  5. Avgift på kostnadene avhenger av perioden for hvilken avtalen er inngått, belastes på forhånd og må betales på forhånd, hvis ikke forbeholder Serverion seg retten til (midlertidig) å stoppe tjenestene.
  6. If the Client has not paid on time, the Client will be notified of this and a further payment period will be determined. If payment has not been made within that period, the Client will be in default without further notice of default. The Client will then owe the statutory interest as referred to in Articles 6: 119a and 6: 120 Dutch Civil Code (statutory commercial interest). If the Client is a natural person, not acting in the exercise of a profession, he will then owe the statutory interest as referred to in Section 6: 119 of the Dutch Civil Code.
  7. If due amounts due to the Client cannot be collected or not received, Serverion will in any case charge 5 euros for administration costs. The aforementioned fees be increased to 25 euros if the Client still fails to meet the demand of Serverion Serverion and was forced to relinquish its claim. In the latter case, the Client is also obliged to pay reasonable compensation for extrajudicial costs, including all costs as referred to in Section 6: 96 of the Dutch Civil Code.
  8. Hvis Serverion har måttet pådra seg ekstra (annet enn nevnte) kostnader for å samle inn det skyldige beløpet, vil disse bli gjenfunnet fra klienten.
  9. If the Client is of the opinion that the costs charged are incorrect, the Client can make the objections known to Serverion within two weeks after the invoice date . After receiving the objection, Serverion will conduct an investigation into the accuracy of the invoice amount.
  10. Kravet om betaling forfaller umiddelbart og skal betales hvis klienten er erklært konkurs, søker om moratorium for utbetalinger eller hvis klientens eiendeler blir beslaglagt i sin helhet, dør klienten og dessuten, hvis den inngår i avvikling eller blir oppløst.
  11. I de ovennevnte tilfellene har Serverion også rett til å si opp eller innstille utførelsen av avtalen eller deler av den som ennå ikke er utført uten varsel om mislighold eller rettslig inngripen, uten rett til erstatning for skade som kan oppstå som følge av dette for Klient.

Artikkel 12. Immaterielle rettigheter

  1. Alle immaterielle rettigheter på alt materiale, programvare, analyser, design, dokumentasjon, rådgivning, rapporter, tilbud, samt forberedende materiale derav som er utviklet eller gjort tilgjengelig innenfor rammen av tjenesten, er utelukkende tilordnet Serverion eller dets lisensgivere.
  2. Kunden innhenter kun brukerrettigheter og krefter som oppstår fra omfanget av avtalen eller som er gitt skriftlig, og for resten vil ikke klienten reprodusere eller offentliggjøre programvaren eller annet materiale.
  3. Kunden har ikke tillatelse til å fjerne eller endre noen betegnelse angående opphavsrettigheter, merker, handelsnavn eller andre immaterielle rettigheter fra materialene, inkludert betegnelser angående konfidensiell art og hemmelighold av materialene.
  4. It is Serverion allowed to take technical measures to protect the materials. If Serverion has protected the materials by means of technical protection, the Client is not permitted to remove or avoid this protection.
  5. Any use, reproduction or disclosure of the materials that fall outside the scope of the Agreement or granted user rights is considered a copyright infringement. The Client shall pay Serverion an immediately due and non-judicial moderation penalty of EUR 2,000 per infringing act , without prejudice to Serverion 's right to be compensated for its damage caused by the infringement or to be allowed to take other legal measures to end the infringement.

Artikkel 13. Taushetsplikt

  1. Parties will treat information that they provide to each other before, during or after the execution of the Agreement confidentially when this information is marked as confidential or when the receiving party knows or should reasonably suspect that the information was intended to be confidential. Partene pålegger også sine ansatte og tredjeparter som er engasjert av dem for gjennomføringen av avtalen, denne forpliktelsen.
  2. Serverion vil ikke kjenne til data som klienten lagrer og / eller spre via systemene til Serverion , med mindre dette er nødvendig for riktig utførelse av avtalen eller Serverion er forpliktet til å gjøre det i kraft av en lovbestemmelse eller rettsavgjørelse. I så fall vil Serverion forsøke å begrense kunnskapen om dataene så mye som mulig, så langt dette er innenfor deres makt.

Artikkel 14. Endringer i de generelle vilkårene og betingelsene

  1. Serverion forbeholder seg retten til å endre eller supplere disse vilkårene og betingelsene.
  2. Endringer gjelder også for avtaler som allerede er inngått med behørig overholdelse av en periode på 30 dager etter publisering av endringen på Serverions nettsted eller ved elektronisk melding. Endringer av mindre betydning kan gjøres når som helst.
  3. Hvis Kunden ikke ønsker å godta en endring i disse vilkårene, kan den si opp avtalen innen denne datoen til de nye vilkårene trer i kraft.

Artikkel 15. Avsluttende bestemmelser

  1. Nederlandsk lov gjelder denne avtalen.
  2. I den grad reglene i obligatorisk lov ikke foreskriver noe annet, vil alle tvister som måtte oppstå fra denne avtalen bli forelagt den kompetente nederlandske domstolen i Amsterdam.
  3. Hvis noen bestemmelse fra denne avtalen ser ut til å være ugyldig, påvirker dette ikke gyldigheten av hele avtalen. Partene vil i så fall erstatte (a) nye (r) bestemmelse (er), som så langt juridisk mulig formålet med den opprinnelige avtalen og generelle vilkår og betingelser vil bli gitt form.
  4. Under disse forholdene er & #8220; skrevet & #8221; inkluderer også e-post og kommunikasjon via faks, forutsatt at identiteten og integriteten til e-posten eller faks er tilstrekkelig fastslått.
  5. Den versjon av et hvilket som helst kommunikasjon mottatt eller lagret ved Serverion, måling tatt (overvåkning), er ansett å være ekte, underlagt bevis på det motsatte å være gitt av kunden.
  6. Partene vil alltid informere hverandre øyeblikkelig om endringer i navn, postadresse, e-postadresse, telefonnummer og, om ønskelig, bank- eller girokontonummer. Klienten må implementere disse endringene via My Serverion . Hvis klienten beviselig forblir i standard og ikke lenger er tilgjengelig under noen av de siste kontaktopplysningene som er gitt, har Serverion rett til å avslutte betalte tjenester ved slutten av kontraktsperioden og umiddelbart kansellere ubetalte tjenester.
  7. Hver part har bare rett til å overføre sine rettigheter og plikter i henhold til avtalen til en tredjepart med forutgående skriftlig samtykke fra den andre parten.
  8. De generelle vilkårene er utarbeidet på nederlandsk og på engelsk. Den nederlandske teksten er bindende i tilfelle forskjell i innhold eller påstand.